© 2014 by Vivi Shenzhen

Logo designed by Marzia Lo Piccolo

Website designed by  Paola Sellitto

Vivi Shenzhen

Business & Lifestyle a Shenzhen

vivishenzhen@yahoo.com

 

 

Rimedi caldi per le giornate fredde e non solo/ Hot drinks for the cold days

January 22, 2016

 

 L’inverno porta con sé i malesseri di stagione come mal di gola, tosse, raffreddore e stati influenzali. Sono piccoli disturbi che danno seri fastidi. E’ possibile trovare sollievo e addirittura prevenirli irrobustendo il sistema immunitario con prodotti naturali. Vivendo in Cina, perché non usufruire dei rimedi locali che si basano su una tradizione medica millenaria?

 

 Nella cultura cinese parte della medicina si basa su infusi, tisane, e decotti che sono un vero e proprio tesoro. Infatti, questi rimedi rappresentano ancora oggi un’efficace forma di assunzione di farmaci poiché ne esaltano la digeribilità e l’efficacia. Questa diffusione e ’cosi’ ampia che va a evidenziare uno degli aspetti della realtà cinese: la cultura della salute pratica e popolare.

V’indicherò delle semplici ricette, dei toccasana, da preparare facilmente a casa che ho raccolto un po’ in giro, ma che non si sostituiscono a nessun medico.

 Eccoli:

• Tè allo zenzero: Mettere 3 fettine della radice fresca in una tazza da tè piena di acqua calda e lasciare in infusione per 2-3 minuti.  Bere caldo.

• Decotto allo zenzero: Pulire e tagliare un pezzo di radice di zenzero, non più di 10-15 cm, metterlo in un litro d’acqua e 1-2 cucchiai di canna da zucchero (acqua e zucchero possono essere sostituiti con la Coca cola, non è consigliabile la Pepsi). Fare bollire il tutto per 10-15 minuti. Filtrare e bere caldo.

 

• 冰糖雪梨, bingtangxueli: Pulire e tagliare una pera (non sbucciarla) e metterla in poco più di ½ litro d’acqua. Aggiungere dai 3 ai 5 (in accordo con i propri gusti) di zucchero detto zucchero ghiaccio, per chi vuole si possono aggiungere anche le bacche di Goggi (vedere foto).Bollire il tutto per 10-15 minuti e quando ha acquisito la consistenza di uno sciroppo spegnere. Bere caldo.

• Tè al frutto di buddha, 罗汉果, luohanguo, si trova in farmacia o nei supermercati. Si apre il frutto, che si presenta già in forma essiccata, si prendono i semi e quel che resta della polpa e si mette in una tazza da te’ piena di acqua calda. Lasciare in infusione per 2-3 minuti.  Bere caldo.

 

• Tè al cedro o pompelmo:Questo non è un tè cinese ma Coreano, molto in voga nella comunità dei giovani cinesi del quale godono anche le persone che con il tempo sono diventate più sagge.Si compra al supermercato o in qualunque punto vendita di prodotti importati. Si presenta in barattolo di vetro ed ha la consistenza di una marmellata in quanto è fatto di cedro/pompelmo e miele. Mettere un cucchiaio abbondante in una tazza da tè piena di acqua calda e lasciare in infusione per 2-3 minuti.  Bere caldo.

 

Tutti questi rimedi sono degli ottimi toccasana che ci aiutano ad affrontare l’inverno di Shenzhen per continuare a godersi le giornate con il sorriso.

 

 

Hot drinks for the cold days

 

 The winter brings with itself the discomforts of the seasonal sore throat, cough, cold and so on . It is possible to find relief and even prevent these ailments with natural products. Living in China, why not use the local remedies that are based on millennial medical tradition?

In  Chinese culture part of the medicine is based on infusions and teas that are a real treasure. In fact these remedies are still effective as well as form of assumption and digestive aid, even today. This knowledge is constantly presence in the culture of health.

I will point out some simple recipes that can easily be prepared with things you already have in the house or can find easily.  

 I have picked up these tricks talking to our Chinese friends, but they don't replace your physician. Here they are:

- Ginger tea: Put 3 slices of the fresh root in a cup. Pour warm water and leave to infusion for 2-3 minutes.  Drink warm

- Ginger infusion:  Clean and cut the root of ginger in little pieces, not more than 10-15 cm.  Put it in a litre of water with 1-2 spoons full of red sugar (water and sugar can be replaced by the Coke but not Pepsi) .Boil all for 10-15 minutes. Filter and drink warm.

 - 冰糖雪梨, bingtangxueli:  clean and  cut a pear (don't peel it) and put a little more than  ½ litre of water. Add 3- 5 pieces of iced sugar (to see the photo). Boil all for 10-15 minutes and when it has acquired the consistency of a syrup remove from heat. Drink warm.

- Tea of fruit of Buddha, 罗汉果, luohanguo: Dried fruit can be bought it in the pharmacy or supermarkets. To prepare open the fruit and add the seeds from inside to a cup of warm water. Leave to infusion for 2-3 minutes. Drink warm.

-Cedar tea: This is not Chinese, but a Korean remedy very in popular in China. The tea leaves can be bought at the supermarket or import goods shop. It is sold in glass jars and has the consistence of a jam because it is made of cedar and honey. Put an abundant spoon full in a cup of warm water and leave to infusion for 2-3 minutes. Drink warm.

Nice remedies help us to face the winter of Shenzhen and be able to keep enjoying the day with smile

Please reload

Aire: Che cosa è e perché iscriversi

June 27, 2019

1/10
Please reload

February 25, 2019

Please reload

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now